Welcome to Sear's world - emotions, books, songs, thoughts, information.

lunedì 5 febbraio 2018

Le più significative canzoni di Lady Gaga

Lady Gaga è estremamente famosa dal 2010, per il suo stile eccentrico e le sue canzoni che hanno rinnovato lo stile musicale pop. Non tutti però sanno quanto alcune di queste canzoni siano significative, e così ho deciso di raccontarle... Peraltro, a breve (in agosto) la sua carriera toccherà i dieci anni, per cui questo post è dovuto.
(Nei video di traduzioni che ho allegato queste non sono perfette, ma abbastanza accurate.)


Till It Happens To You (2015)

Questa canzone si spiega da sola all'inizio del video: "riflette la realtà di ciò che accade ogni giorno nei campus universitari". Le molestie sessuali e gli stupri sono praticamente all'ordine del giorno in questo ambiente. E una persona che li ha ricevuti può sentirsi dire: "vedrai, passerà col tempo; fatti forza". Mother Monster risponde: "non puoi capire come mi senta, il mondo che brucia e si rompe, la vita su un filo. Non dirmi nulla finché non sarà reale anche per te". Una splendida denuncia, che potete leggere, sia in italiano che in inglese, qui (Soundsblog.it).
Parte dei proventi della vendita di questa canzone sono andati ai sopravvissuti a queste violenze.





Born This Way (2011)

Stella dell'album (omonimo) più di successo di Lady Gaga, questa canzone è stata definita da Elton John l'inno universale (Gagapedia). E in effetti in essa vengono celebrati tutti i tipi di diversità: per chi ha un "amante differente", per qualsiasi colore di pelle, qualsiasi nazionalità, per gli emarginati, i bullizzati, i diversamente abili, i transgender, Gaga canta: "bisogna rispettare se stessi", dice che non bisogna nascondersi, perché - che uno ci creda o no - Dio fa tutti bellissimi a modo loro. Una canzone motivazionale e che dà anche molto sprint.
Qui (Metrolyrics) il testo in inglese.





Scheiße (2011)

Molto particolare: dall'inizio sprint in tedesco gramlò e il titolo dal significato ambiguo ("scheiße" significa "merda", in tedesco), in realtà si tratta di una canzone profondamente femminista. "Se sei una donna forte non hai bisogno di un permesso", perché "l'amore è oggettivato". "Esprimi il tuo tipo di donna, lotta per i tuoi diritti". Una canzone potente.
Qui (Angolotesti.it) potete leggere il testo sia in inglese che in italiano.
Dai significati simili segnalo anche "The Queen", canzone molto poco conosciuta perché rilasciata come special in un album (link Youtube, video con lyrics).




Marry The Night (2011)

Io stessa non avevo compreso appieno il significato di questa canzone, finché non mi è stato spiegato. L'espressione "sposare la notte" significa (almeno in questa canzone) imparare ad accettare i propri difetti; in un certo senso, quindi, si ricongiunge a Born This Way, ma arriva più in profondità: soltanto amando i propri errori, i propri limiti e le proprie imperfezioni si può vivere appieno.
Trovate il testo in italiano e inglese qui (Angolotesti.it).




Hair (2011)

Canzone molto meno conosciuta delle precedenti ma altrettanto incisiva. (O forse dovrei dirlo di "Teeth", haha che battuta.) I capelli divengono il simbolo della libertà di esprimersi e di essere se stessi. Un vero inno alla volontà di combattere per essere chi si vuole essere "per le strade", per sembrare dinamite, per sentirsi liberi.
Qui trovate il testo sia in inglese che tradotto (RnBjunk.com).




Come To Mama (2016)

Figlia del cambio di stile sul country in cui è sfociata Mother Monster con "Joanne", questa canzone ha un accento un po' texano e un po' anni Sessanta. Una canzone semplice e tranquilla, che però è forte nel suo messaggio: stare insieme, essere uniti, perché altrimenti non ci sarà un domani. "Le uniche prigioni esistenti sono quelle in cui ci siamo messi noi stessi."
Qui (huro.it) trovate la traduzione in italiano.




Aura (2013)

Sebbene la canzone inizi stile prosecuzione della nota Telephone (suggerendo di aver ucciso la sua complice Beyoncé), il testo verte su un tema piuttosto importante e non molto trattato: il burqa, non come costrizione religiosa o sociale, ma come scelta della donna, di stile, di vita. Controversa la sessualizzazione operata dall'autrice di questo indumento, perché per lei diviene molto di più che un messaggio di scelta di vestiario, finendo per definire l'artista che è in lei.
Qui (Angolotesti) il testo sia in italiano che in inglese e qui (MTV) un'approfondita analisi in inglese.



Spero che abbiate apprezzato le sue parole e le sue note.
A presto!



Nessun commento:

Posta un commento